另外一種生活,另一種生活的句子
chanong
【英文】Toby Lisitich/文施希成/譯
《另一種生命的群島》: 小說(shuō),安德烈·馬金(Andrei Makine) 和杰弗里·斯特拉坎(Jeffrey Strachan) 翻譯,Arcad,2021 年10 月,240 頁(yè)
30多年前,安德烈·馬金將國(guó)籍從俄羅斯改為法國(guó),日常語(yǔ)言也從俄語(yǔ)改為法語(yǔ)。這種內(nèi)心的拉力不僅僅是懷舊,它是始終存在的、痛苦的。對(duì)麥金尼來(lái)說(shuō),俄羅斯與其說(shuō)是一個(gè)國(guó)家或一個(gè)地方,不如說(shuō)是一種精神狀態(tài),這個(gè)地方悠久的歷史和可怕的美麗提醒著人類的無(wú)能、渺小和傲慢。
與創(chuàng)傷一樣,人們的目光常常集中在過(guò)去。馬志尼先生曾說(shuō)過(guò),俄羅斯“就像舊情人”,需要保持其形象完整,以激發(fā)審美和智力靈感。這就是為什么自1987年他在法國(guó)尋求庇護(hù)以來(lái),他一直不想返回自己的祖國(guó)。相反,像《俄羅斯仲夏夜》(1997)和《露水情緣永難忘》(2013)這樣的小說(shuō)重新想象了這個(gè)國(guó)家動(dòng)蕩的20世紀(jì),并表達(dá)了該國(guó)最近滑向寡頭資本的令人毛骨悚然的景象。
《另一種生活的群島》是馬金尼的代表作,講述了一個(gè)關(guān)于痛苦、抵抗和超越的迷人故事。它既神秘又復(fù)雜又現(xiàn)實(shí),樸實(shí)又近乎世界末日,雖然故事很短,但它的冒險(xiǎn)和追求卻非常簡(jiǎn)單。故事發(fā)生在作者的故鄉(xiāng)西伯利亞,這并不是一場(chǎng)徒勞的探索,而是一場(chǎng)跨越大河的瘋狂追逐。
安德里亞·馬吉尼
與麥金尼之前的小說(shuō)一樣,這本書(shū)中的故事就像俄羅斯套娃一樣嵌套。一位老人回憶起自己的青春,回憶起他與另一個(gè)當(dāng)時(shí)已經(jīng)是老人的人的相遇。這樣的設(shè)定可以讓我們探索大量的歷史背景信息。 “局外”的敘述者身臨其境,回顧自己孤獨(dú)的童年,講述20世紀(jì)80年代被派往俄羅斯遠(yuǎn)東地區(qū)擔(dān)任“土地測(cè)量員”的故事。的青春。在探索北部森林時(shí),年輕人發(fā)現(xiàn)了一個(gè)神秘人物,并條件反射地開(kāi)始追捕他。結(jié)果,他被比他聰明的人愚弄了,像兔子一樣掉進(jìn)了陷阱。他的獵手是一位白發(fā)逃亡者,名叫帕維爾·蓋茨夫(Pavel Gatsev),又名馬戈維奇(Magovich),居住在西伯利亞的《孤星血淚》,這一發(fā)展講述了他的挖掘和探索的復(fù)雜故事。
蓋茨夫的故事發(fā)生在1952年,構(gòu)成了小說(shuō)的主體。當(dāng)時(shí),27歲的預(yù)備役軍人和學(xué)生加采夫正在寫一篇關(guān)于革命暴力的論文,在軍事訓(xùn)練期間,他與暫時(shí)升職的上級(jí)魯斯卡斯發(fā)生了爭(zhēng)執(zhí)。他遇到的第一個(gè)懲罰是在地獄般的地下“掩體”、幾乎沒(méi)有出入的“棺材”中過(guò)夜,第二個(gè)懲罰是加入搜捕逃犯的隊(duì)伍。他將成為替罪羊。
五人小組出發(fā),沖進(jìn)針葉林。蓋茨夫的本能愿望是理解并在“殘酷而反復(fù)無(wú)常的歷史游戲”中生存下來(lái)。曾經(jīng)是囚犯的瓦辛現(xiàn)在是團(tuán)隊(duì)的精神支柱,并且早已放棄了這種幻想。他接受過(guò)追蹤犬阿爾瑪茲的訓(xùn)練,對(duì)這只野獸的忠誠(chéng),以及他對(duì)它毫無(wú)意義的殺戮的反應(yīng)(他在輕輕跪下之前打了他的?*逡蝗笆醞甲柚拱⒍曜刃乜詰難保。这钡a魎鮮兜剿浴白勻環(huán)ㄔ蚨皇僑死嚳ㄔ頡鋇牧鞒齦河性鶉。该团钝x拱ㄅ按竦ㄇ擁穆ㄋ股銜荊吐裳廈韉南率衾⑺夠,壹s叭說(shuō)賴錁頻牟紀(jì)蟹蟶儺。惯m輪械娜宋鎘械腋故降囊牌,覡N邪濾茍∈蕉勻死嚶藪籃托槲鋇耐嫘ΑU庖踩夢(mèng)蟻肫鵒似踮蠔涂道。麦靳^?*慣于進(jìn)行如此崇高的比較。
狩獵本身就保持著驚心動(dòng)魄的氣氛,對(duì)森林的描繪非常獨(dú)特,生存旅程的許多細(xì)節(jié)都令人心碎。你無(wú)法“步行”穿過(guò)針葉林,但你必須“以游泳者的靈活性穿過(guò)它”。人們應(yīng)該避開(kāi)河流的“乳白色”部分,這意味著“底部是粘土和滑的”。掛在樹(shù)上的連帽斗篷可以成為方便的誘餌。森林千姿百態(tài),但蘇聯(lián)科學(xué)及其“測(cè)角儀、轉(zhuǎn)速計(jì)和經(jīng)緯儀”似乎是對(duì)森林的滑稽總結(jié)。杰弗里·斯特拉坎(Geoffrey Strachan) 的翻譯面臨著許多抒情的挑戰(zhàn),但也包含了一種有趣的口語(yǔ)粗俗感(“就像穿裙子的教官”、“我們就像牛奶”)。我盡力接受它。'')
一次又一次,被追擊者慘遭失敗,搜索隊(duì)的一名成員受傷或生病,不得不離開(kāi)隊(duì)伍乘坐臨時(shí)搭建的木筏順流而下(這些失敗逐漸積累,產(chǎn)生了一種故意的感覺(jué)()荒謬)。每失去一個(gè)成員,群體的生態(tài)就會(huì)發(fā)生變化。 —— 已經(jīng)出現(xiàn)過(guò)一些,但他與大河的關(guān)系以及他擺脫困境的不可思議的能力幾乎是超自然的。逃亡者不僅是影片的麥高芬,也是反派、航海家,也是整部小說(shuō)的精神中心。漸漸地,我們了解到,引導(dǎo)這個(gè)神秘人物的是一種求生的意志,并完全放棄世界。
在狩獵過(guò)程中,蓋茨夫懷著同情心,逐漸減輕了他與軍隊(duì)和社會(huì)的紐帶、他為保持理智而進(jìn)行的斗爭(zhēng)以及他與人類本身的紐帶所帶來(lái)的心理負(fù)擔(dān)。他從一個(gè)反復(fù)出現(xiàn)的圖像中汲取靈感:他小時(shí)候在一場(chǎng)可怕的悲劇現(xiàn)場(chǎng)發(fā)現(xiàn)了一個(gè)布娃娃。 “看著這塊布,我感受到了自己身體的極度脆弱!边@個(gè)布娃娃是他的“守護(hù)天使”,是一個(gè)具有“謹(jǐn)慎、妥協(xié)……服從”等品質(zhì)的膽小鬼,是一個(gè)幫手。還有代表欲望和征服的相位。即象征著凡人的荒誕和道德的冷漠、卑鄙。
只有超越這個(gè)“娃娃”,只有放棄“活下去的欲望”,蓋茨夫才能真正活下去。這就是逃亡者教給他的,也是蓋茨夫后來(lái)教給本書(shū)敘述者的,我們從中得知。麥金尼的神學(xué)在這里可以被描述為明顯的佛教神學(xué),并且必然是后基督教的。在親身經(jīng)歷了多年的恐怖之后,蓋茨夫?qū)Α皩捤〉某绺哒T惑”說(shuō)不。
在本書(shū)的背景下,這并沒(méi)有什么陳詞濫調(diào)。只是安德烈·馬金尼勇敢而明確地嘗試著做作家、藝術(shù)家、神秘主義者和哲學(xué)家?guī)浊陙?lái)一直在努力做的事情:超越古西。超越胡所說(shuō)的人性的核心、經(jīng)驗(yàn)的迷霧和時(shí)間的幻象,我們進(jìn)入事物本身,回歸生命的本質(zhì)。當(dāng)蓋茨夫和他的精神導(dǎo)師開(kāi)始他們的“另一種生活”時(shí),我們跟隨他們,一步一步走在他們的道路上。
(本文最初發(fā)表于2021年9月23日,《華爾街日?qǐng)?bào)》,經(jīng)作者許可翻譯發(fā)布。)
責(zé)任編輯:彭珊珊








